avaliação 2023 – https://forms.gle/oiMb4EYHQumQ1LRf7


Semana 1 – apresentação do curso

Prezados alunos e alunas,

Tudo bem? Espero encontrar todos e todas com saúde e em paz.

Boas-vindas. Parabéns por ter chegado até aqui! Sei dos obstáculos enfrentados e os sacrifícios empreendidos para se manter em uma universidade. Mas você venceu e, agora, quero te ajudar a continuar vencendo.

Eu sou o Professor Marcello de Oliveira Pinto. Estarei com vocês aqui nesta disciplina. Nesta apresentação, vou descrever um pouco o curso que você está iniciando e o que você lê aqui reverbera o que já comentamos em sala. Espero que ao conhecer o curso, você perceba a sua relevância e o quanto ele poderá ajudá-lo a enfrentar melhor os desafios da vida acadêmica.

Organização


A disciplina será ministrada em 15 aulas de acordo com o calendário da faculdade. Ao longo dos semestres, faremos os ajustes necessários para que o curso possa se adaptar ao seu contexto. Caso seja preciso fazer algum evento on-line o link será sempre este

meet.google.com/jqw-aebk-pfp

Recursos didáticos


Usaremos o seguinte material:

o primeiro é um livro que se chama Inglês Instrumental (IL) que você encontra aqui;

o segundo que se chama Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem Instrumental (LLI) está aqui.

Usarei estas abreviações para indicar o livro em cada atividade ou tarefa. Por favor, façam o download do material.

Avaliação


Vocês serão avaliados da seguinte forma:

Duas notas comporão sua média final (MF).

A primeira (N1) será composta pela soma das atividades que vocês farão ao longo do curso, totalizando 10 pontos.

A segunda (N2) será composta por uma atividade final, totalizando também 10 pontos.

A média final será a soma das duas notas e para aprovação imediata é preciso que essa média seja igual ou maior que 7 pontos.

importante: somente os alunos devidamente inscritos podem participar da disciplina. Caso você não esteja inscrito, por gentileza procurar a secretaria do seu curso. O docente não inclui ou faz a inscrição do aluno na turma.

Qualquer dúvida sobre as médias para aprovação, prova final, o que é o CR, calendário acadêmico e demais regulamentos, visitem o site da UERJ

Bom trabalho!


 

Semana 2

Objetivos da aula: conceito de leitura instrumental.

1. Uma pergunta:

você sabe inglês?

Calma, o curso não exige que você domine a língua. Na verdade ele é planejado pra quem não sabe absolutamente nada de inglês. Mas será que existe alguém que realmente desconheça a língua inglesa totalmente?

O inglês é o que chamamos de LÍNGUA GLOBAL. Para entender melhor o que isso representa, suponha que um japonês tenha escrito um texto superinteressante divulgando uma descoberta relevante na sua área de conhecimento. (Lembre-se de que a tecnologia de nosso século permite a divulgação rápida e eficiente do conhecimento, em escala mundial, por meio da internet e dos inúmeros meios de comunicação.) Se ele tivesse escrito só em japonês, a leitura se restringiria somente àqueles que dominam o idioma, que, convenhamos, não seriam muitos. No entanto, por se tratar de um assunto relevante para indivíduos de diferentes nacionalidades, e porque a grande maioria das pessoas não fala japonês, é importante que seja escrito num idioma acessível a um número maior de pessoas. Língua global é isso. É um idioma que facilita a comunicação
(falada ou escrita) entre pessoas com diferentes línguas maternas. O português, por exemplo, é a nossa língua materna.

Uma palavrinha:

Mas fica a dúvida: então é preciso dominar uma grande diversidade de vocabulário para poder entender uma língua estrangeira?

Pretender dominar uma imensa gama de vocabulário não deve ser o objetivo primeiro de quem quer aprender a ler em uma outra língua.  O fato de se conhecer um número imenso de palavras em inglês não garante que se possa ler com facilidade textos nesse idioma. Primeiro, porque um texto não é um amontoado de palavras soltas, sem relação entre si. Ao contrário, todas as palavras estão interligadas e, sendo assim, se você abe o significado de algumas (não todas!) e tem noções básicas sobre o funcionamento da língua, poderá fazer inferências sobre o significado daquelas palavras que não conhece. É assim que funciona até mesmo em português, que é o idioma que dominamos. Quando não conhecemos uma palavra num texto escrito no nosso idioma, usamos o conhecimento que temos de outras palavras, e também do contexto, para tentar compreender, às vezes até mesmo adivinhar, o significado dos termos desconhecidos.

Mas e a tal da GRAMÁTICA? Ela é importante?

Muita gente acha que para aprender uma língua é preciso dominar a gramática daquele idioma. Outros acreditam que é justamente o contrário: que a gramática não interessa, não é importante.
Mas a questão não é bem assim.
É bom lembrar que uma língua é um sistema, como um computador. Para fazer um sistema funcionar, é necessário que se observem regras e códigos. Senão, não tem jeito. Ou a coisa não funciona, ou, na melhor das hipóteses, funciona mal. O funcionamento de toda língua está vinculado a um código com regras determinadas. Esse código é a gramática. Ela determina como a língua deve ser usada. Sem a gramática, a comunicação e a leitura se tornariam impossíveis. Cada um criaria as suas próprias regras para o uso da língua, e ninguém se entenderia, porque seria necessário conhecer todos os códigos criados por cada pessoa, em situações diferentes e épocas distintas. A gramática pode sofrer alterações ao longo da história da língua, mas essas alterações são lentas. A gramática do português que usamos hoje é a mesma há muitos anos. Mas sempre haverá regras a seguir e a observar quando o assunto é o uso de uma língua. Não dá para fugir a isso. Poderíamos reclamar da falta de liberdade, mas é justamente por essa qualidade que a língua se tornou um instrumento que pode ser usado por milhares de pessoas para se comunicar. Esta é uma prova da importância da gramática.

 Tarefa 1

Este é o nosso Padlet, um mural interativo onde podemos postar algumas notas (posts), imagens, comentários. 

Nossa primeira atividade é exatamente inserir um post. Anote nesse post até 10 palavras da língua inglesa que fazem parte da sua rotina ou que você conheça por alguma razão. Vai ficar parecido com o post que eu já fiz. 

Essa atividade já te garante 2 pontos para a primeira nota. Você tem até a proxima aula para garantir o ponto (ou seja, faça a sua postagem até o dia 30/08/23.  Atenção: se você enviar até o fim do prazo, o trabalho valerá 2 ponto. Se você enviar depois disso, passa a valer metade, ou seja, 1. Todas as atividades pontuadas e com data limite de entrega seguirão a mesma lógica.

Como fazer a postagem:

clique duas vezes no botão rosa com o sinal de + na parte de baixo do Padlet, a direita;

uma caixa igual a que eu postei,  irá aparecer;

anote suas palavras (e se quiser fazer algum comentário, sem problemas);

quando terminar, clique na página, fora da sua postagem e pronto! aproveite para ver o que seus colegas postaram. E importante: sua postagem aparecerá como anônima, então não esqueça de colocar o seu nome no post, como eu fiz. Caso você queira, faça o cadastro no site do Padlet.

Criado com o Padlet

3. Resumo e atividades.

Esta aula inicial teve o objetivo de apresentar o curso e levantar algumas questões básicas sobre a língua inglesa instrumental e seu aprendizado.

Nossa aula termina por aqui. Mas pra gente fixar os conteúdos e expandir o conhecimento, uma revisão é sempre o ideal. Assim, sendo, sugiro que você:

  1. veja o vídeo abaixo

2. leia o texto abaixo e depois faça um resumo do que você entendeu.

A que parte da nossa aula esse texto se relaciona?

PROBLEMA NA CLAMBA Naquele dia, depois de plomar, fui ver drão o Zé queria ir comigo lá na clamba. Pensei melhor grulhar-lhe. Mas, na hora de grulhar a ficha, vi-o passando na golipesta. Então, me dei conta de que ele já tinha outro programa. Então resolvi ir nix. Até chegar na clamba, tudo bem. Estacionei o zulpinho, pus a chave no bolso e desci correndo para aproveitar ao chinto aquele sol gostoso e o mar pli sulapente. Não parecia haver galpo na clamba. Tirei os gripes e a bangoula. Estava pli quieto ali que até me saltipou. Mas, esqueci logo das saltipações no prazer de ficar ali, inclusive tirei a malna de tode para ficar mais à vontade. Não sei quanto tempo fiquei nadando, siltando e corristando. Foi na hora de voltar da clamba, que me dei conta de que nem os gripes e nem a bangoula estavam mais onde eu tinha deixado. Que fazer? Adaptado de SCOTT, m. 1981.

desafio da madrugada

Como provavelmente vocês vão deixar a minha disciplina pras últimas horas de estudo mesmo, vou lançar aqui alguns desafios pra vocês. Eles serão sempre tarefas que não dependem das apostilas sugeridas no curso. Este é o primeiro:

Escolha um texto em inglês de um assunto de seu interesse. Você poderá encontrá-lo na internet, num livro ou revista. Tente ler esse texto observando os aspectos que discutimos durante a apresentação da disciplina. E conclua se o que falamos durante esta aula ajudou você a abordar o texto de uma maneira mais eficiente.

Até a próxima aula!


Semana 3

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, o aluno/a deverá ser capaz de:

  • identificar os elementos principais do estudo de língua instrumental;

1. Veja o vídeo abaixo

2.Leia e faça as atividades em Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem Instrumental (LLI) pág 10 até a 19.

3. observe e leia a imagem abaixo

Tarefa 2
Está tarefa vale 3 pontos para sua N1
Leia o texto abaixo e destaque entre 5-15 palavras que você conhece ou que são familiares para você (em negrito ou sublinhado) .
PREPARE SUAS RESPOSTAS NUM ARQUIVO DO WORD OU EQUIVALENTE (NÃO ENVIAR LINKS PARA DRIVES) COM TODA A SUA IDENTIFICAÇÃO
(NOME COMPLETO, MATRÍCULA, CURSO e identificação da disciplina ). ENVIE O TRABALHO PARA TAREFASPROFMARCELLO@GMAIL.COM ATÉ O DIA 10/09/23.

TRABALHOS ENVIADOS APÓS ESTA DATA SOFRERÃO DECRÉSCIMO DE 50% NA NOTA.

ATENÇÃO: OS EMAILS DEVEM CONTER NO SEU TÍTULO O SEU NOME E ÚLTIMO SOBRENOME, nome da disciplina E O NÚMERO DA TAREFA, POR EXEMPLO: JULIAGAMA INSTRUMENTAL ILE TAREFA 2

“What do great libraries do?

1. GREAT LIBRARIES OFFER A BROAD MIX OF COMMUNITY SERVICES

Because libraries tend to be centrally located within neighborhoods, they are ideal places to offer numerous community services–from child care to job placement to income tax advice to university extension courses. These types of community offerings are a crucial part of the mix for libraries seeking to become multi-use destinations.

The Curtis Memorial Library in Brunswick, Maine, for example, works with the Mid Coast Hospital and Parkview Adventist Medical Center to offer “Health Kits” to childcare providers. This equips caregivers to initiate conversations with children (left) about sensitive topics like living with disabilities, going to the doctor, and conflict resolution;

2. GREAT LIBRARIES FOSTER COMMUNICATION

Innovative libraries aren’t content serving as one-way conduits of information; they want to foster dialogue and exchange with their users. To that end, many libraries house community access television and radio stations, and other means of disseminating information freely. The Rotterdam public library, for instance, has a broad range of programs to share Dutch language and culture, including an in-house movie theater (below). In one annual program, the theater hosts festivals featuring the work of local and student filmmakers”.


Semana 4

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, o você deverá ser capaz de:

  • identificar os conceitos de estratégia de leitura, inferência textual e skimming
  • utilizar estas estratégias em atividades de leitura

Estratégias de leitura


O que seriam “estratégias”? A palavra estratégia é tradicionalmente associada a um tipo de plano ou processo que seguimos para alcançarmos algum objetivo. Um jogo de futebol, por exemplo, envolve estratégias tanto para derrotar o inimigo (o time adversário) quanto para alcançar o objetivo (ganhar o jogo).

No caso da leitura, o “inimigo” a ser combatido é a falta de compreensão, e o nosso objetivo, entender a mensagem do texto. Uma das principais estratégias de leitura é justamente tentar entender nosso inimigo: o porquê de não compreendermos um texto ou parte dele.

Como então “enfrentarmos” um texto ou, simplesmente, lidarmos com ele? Quais seriam as estratégias envolvidas na leitura?

Estratégia 1: identificar o tipo de texto e seu objetivo geral

Para entendermos um texto, é necessário sabermos qual a sua finalidade, isto é, para que ele serve. Sem essa informação, não pode haver entendimento. Um anúncio, uma carta, um texto científico, um horóscopo, um editorial de jornal; cada tipo de texto tem uma finalidade própria: vender um produto, passar uma informação, relatar um caso, provocar riso, choro etc.

Estratégia 2: identificar o assunto principal do texto (skimming)


Imagine-se querendo comprar um livro ou assistir a um determinado
filme. Ao ler uma crítica do tal livro ou filme, em primeiro lugar, você
quer saber do que ele trata: é uma aventura? Ação? Drama? Qual a
história geral (sem detalhes)? Essa informação, que vem normalmente
estampada em capas de vídeo, orelhas de livros e cadernos ou revistas
de programação cultural, é essencial para a escolha da obra ou do filme
a que iremos assistir.

Estratégia 3: prever o assunto do texto.

Imagine-se folheando uma revista. Sua mente estaria ocupadíssima ao ser exposta a inúmeros textos de vários tipos, desenvolvendo muitas tarefas ao mesmo tempo. A identificação do tipo de texto é praticamente automática: sabemos logo quando temos à nossa frente um anúncio, um artigo informativo ou uma coluna de fofocas. Quando decidimos então ler o texto, normalmente prevemos ou antecipamos o assunto (do que ele trata) utilizando somente pistas, como gravuras, títulos, subtítulos, diagramas, fotos etc. Prever conteúdos, portanto, é uma estratégia básica no processo de leitura.

Agora vamos ver o vídeo abaixo e aprender mais sobre estas estratégias

Atividades:

1. Leia e faça as atividas da página Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem Instrumental (LLI) 30 até 33.

desafio da madrugada

Escolha um texto em inglês, ou visite um site sobre algum assunto que você goste. Tente ler esse texto utilizando as técnicas sugeridas. Como está a sua leitura agora? mais tranquila?

Bons estudos!


Semana 5

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, você deverá ser capaz de:

  • identificar o conceitos de scanning
  • utilizar esta estratégia em atividades de leitura

Olá. Nesta aula vamos estudar um pouco mais detalhadamente a estratégia de leitura que chamamos de scanning. Veja o vídeo abaixo para começar:

Agora Leia o (LLI) da página 34 até a 37 e faça os exercícios sugeridos.

Tarefa 3
Esta tarefa vale 3 pontos para sua N1
Leia os textos abaixo responda as questões.

PREPARE SUAS RESPOSTAS NUM ARQUIVO DO WORD OU EQUIVALENTE (NÃO ENVIAR LINKS PARA DRIVES) COM TODA A SUA IDENTIFICAÇÃO (NOME COMPLETO, MATRÍCULA, CURSO e disciplina).

ENVIE O TRABALHO PARA TAREFASPROFMARCELLO@GMAIL.COM ATÉ O DIA 15/10/23
TRABALHOS ENVIADOS APÓS ESTA DATA SOFRERÃO DECRÉSCIMO DE 50% NA NOTA.
ATENÇÃO: OS EMAILS DEVEM CONTER NO SEU TÍTULO O SEU NOME E ÚLTIMO SOBRENOME, NÚMERO DA disciplina E O NÚMERO DA TAREFA, POR EXEMPLO: JULIAGAMA HT0049 TAREFA 3

Atenção! Envie seu texto em formato doc ou pdf. Tarefas coladas no corpo do email não serão aceitas. Não esqueça de incluir no seu trabalho a disciplina e seu nome completo.


Semana 6

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, você deverá ser capaz de:

  • identificar o conceito de informação não verbal
  • utilizar esta noção em conjunto com as demais estratégias estudadas em atividades de leitura
  • refletir sobre o processo de leitura e suas etapas

Olá! vamos começar lendo estes dois textos e depois escute meu comentário no áudio abaixo

Atividades:

1. Leia a LLI e faça as atividas da página 38 até 42.

desafio da madrugada

Leia o texto abaixo e faça os exercícios

a)  Que gênero  textual é esse?

(  ) Resumo

(  ) Receita

(  ) E-mail

(  ) Propaganda

b)  O que lhe permitiu identificar esse gênero?

(  ) O formato  (layout)

(  ) Os recursos tipográficos (negrito, itálico, etc.)

(  ) As palavras características  de cada tipo de texto

(  ) A figura

(  ) Minha experiência de vida

(  ) Marcas tipográficas

c)  Qual o título da publicação anunciada?

d) Qual o editor?

e)  Trata-se de um texto de…:

(  ) ficção (história não verdadeira)

(  ) não ficção (informação factual)

f)  Qual é o assunto  da publicação?

g)  É uma publicação impressa em papel ou digital?

h)  Qual é a moeda  utilizada para o pagamento da publicação?

i)    Quais as marcas tipográficas que o auxiliaram na compreensão do texto?

j)   Você gostaria  de ler esse livro? Por quê?

bons estudos!



Semana 7

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, você deverá ser capaz de:

  • identificar as palavras cognatas e os falsos cognatos (aquele que parece, mas não é)
  • ignorar palavras desconhecidas não importantes para a compreensão e esforçar-se para compreender as importantes (palavras-chave)
  • revisar o conhecimento de gêneros textuais e conhecimento prévio.

Então, vamos começar?

Faça um exercício mental rápido e traduza as seguintes palavras da língua inglesa para o português. Se preferir, use os espaços a seguir para anotar suas traduções:

HOSPITAL

DIET

PORTABLE

Você provavelmente não teve qualquer dificuldade em fazer essa atividade. Isso porque essas palavras guardam uma imensa semelhança com suas equivalentes na língua portuguesa: hospital, dieta e portátil. Daí fica fácil traduzir!

Os cognatos são palavras da língua estrangeira que têm a mesma raiz que a língua materna do falante/leitor. No caso do inglês e do português, essas palavras têm procedência grega ou latina e são bastante parecidas, tanto na forma, como no significado. Os cognatos podem ser:

a) idênticos: hospital, bar, animal, radio, social, popular, crime etc.;

b) bastante parecidos: plant, factor, diet, impact, preserve, ramp etc.;

c) vagamente parecidos: portable, pressure, sensitivity, possible, interesting etc.

Você sabe o que significa cognato?

Cognato significa “que tem origem comum”. Antigamente, na época do Império Romano, a língua hegemônica era o latim. Os romanos que dominaram a Europa influenciaram com o latim a língua de outros povos, inclusive a dos anglo-saxões que habitavam o norte da Europa, da qual o inglês se originou. É por essa razão que o inglês tem em seu vocabulário inúmeras palavras de origem latina. A língua portuguesa, como você sabe, se originou do latim. Esse é o motivo pelo qual encontramos tantas semelhanças no vocabulário do inglês e do português.

Assim como foi fácil fazer a tradução das palavras que listamos antes, talvez você já tenha utilizado a mesma lógica para traduzir outras palavras inglesas, tais como:

COSTUME

FABRIC

DIVERSION

Só que, diferentemente dos exemplos anteriores, essas palavras inglesas são muito diferentes das equivalentes na língua portuguesa: fantasia, tecido e desvio, respectivamente. Os falsos cognatos são palavras que, aparentemente, nos levam a pensar em uma falsa tradução. É o que parece, mas não é. É importante que se observe a adequação de seu significado no texto. Exemplo:

actually = na verdade, o fato é que…;

atualmente = nowadays, today.

Os cognatos são mais frequentes e em maior número comparados aos falsos cognatos.

Devemos nos valer das palavras conhecidas e cognatas para trabalharmos a dedução do significado daquelas que não conhecemos, ao mesmo tempo que devemos estar atentos à adequação de cada significado no texto em que lemos, para não acabarmos “caindo na armadilha” dos falsos cognatos. Ou seja: “keep calm and look for cognates”!

Agora vamos:

  1. Assistir este vídeo

2. E ler (LLI) 11 a 24 e faça os exercícios sugeridos.

Bons Estudos!


Semana 8

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, você deverá ser capaz de:

  • identificar as referências pronominais do texto, palavras chaves e grupos nominais

Vamos começar!

  1. Veja este vídeo sobre referência pronominal

2. Agora vamos para a (LLI). Vamos trabalhar a leitura e as atividades da página 50 até a 66.

Agora uma palavrinha – e algum conteúdo

Agora vamos falar um pouco sobre inferência, pra solidificar o nosso conhecimento sobre o processo de leitura.

Quando lemos, tanto em português como em inglês, devemos lançar mão de diferentes estratégias para facilitar o entendimento do conteúdo. Às vezes, a dificuldade na compreensão não se resume apenas ao desconhecimento da língua. Podemos não entender um texto porque desconhecemos o assunto tratado, algumas palavras ou algum
conceito. Nesses casos, é comum lançarmos mão de uma estratégia de leitura que chamamos de inferência lexical. Observar o contexto e ativar o seu conhecimento sobre o assunto possibilitarão que você construa mais facilmente o sentido do texto.

Entendemos a inferência lexical como uma estratégia de compreensão, por meio da qual o leitor descobre o sentido de uma palavra baseado em seu conhecimento prévio ou no contexto. Nesse caso, o leitor pode recorrer ao uso do seu conhecimento anterior das palavras conhecidas, dos cognatos e da classe gramatical das palavras adjacentes para chegar a um significado em consonância com o contexto. A inferência lexical é uma operação mental que desenvolve o raciocínio e aumenta consideravelmente o vocabulário. Vamos treinar?

Tarefa 4
Esta tarefa vale 2 pontos para sua N1
Leia com atenção o texto abaixo e responda as questões
PREPARE SUAS RESPOSTAS NUM ARQUIVO DO WORD OU EQUIVALENTE (NÃO ENVIAR LINKS PARA DRIVES) COM TODA A SUA IDENTIFICAÇÃO
(NOME COMPLETO, MATRÍCULA, disciplina E CURSO). ENVIE O TRABALHO PARA TAREFASPROFMARCELLO@GMAIL.COM ATÉ O DIA 15/11/23.
TRABALHOS ENVIADOS APÓS ESTA DATA SOFRERÃO DECRÉSCIMO DE 50% NA NOTA.
ATENÇÃO: OS EMAILS DEVEM CONTER NO SEU TÍTULO O SEU NOME E ÚLTIMO SOBRENOME, NÚMERO Disiciplina E O NÚMERO DA TAREFA, POR EXEMPLO: JULIAGAMA HTd0049 TAREFA 4

a) Que tipo de texto é esse?

b) Qual é o objetivo do texto?

c) Identifique as palavras-chave do texto.

d) Deduza pelo contexto o significado das palavras:


scope

literacies

broadly

e) Cite dois falsos cognatos que aparecem no texto.

Bons Estudos!



Semana 9

Objetivos da aula.

Ao fim da aula, você deverá ser capaz de:

  • identificar os marcadores discursivos durante a leitura.

Vamos começar!

  1. Veja este vídeo!

2. Vamos trabalhar um pouquinho agora. Leia e faça as atividades da nova apostila das páginas 67 até 74.

3. atividade:

  1. Vamos tentar entender as expressões abaixo, refletindo sobre como os grupos nominais se organizam.

Na maior parte dos grupos nominais, você deve começar a leitura pela última palavra (ou últimas palavras) do grupo nominal em inglês.
Por exemplo:
new alkaline batteries = baterias alcalinas novas
young Brazilian students = estudantes brasileiros jovens


Às vezes, é necessário fazer um pequeno “ajuste lingüístico”:
the modern-day answer = a resposta moderna
the great English divide = a grande linha divisória do inglês

Agora tente:

a.Worldwide customer support information
b. Three different book titles
c. Business reply mail
d. A high definition capable television
e. The clearest most colourful TV

2. usando o mesmo raciocínio, relacione as palavras da direita com as da esquerda.

( 1 ) Distribuidor de banco de dados( ) Official publication
( 2 ) Gênero documental( ) Integrated package of software
( 3 ) Entrada de documentos( ) Documental gender
( 4 ) Publicação oficial( ) Database distributor
( 5) Pacote integrado de software( ) Phonographic documentation
( 6 ) Documentação fonográfica( ) Documentary entry

Bons estudos e até a próxima aula.


Semana 10

Objetivos da aula.

Nesta aula, você:

  • vai explorar a estrutura das palavras estudando os afixos da língua inglesa.

Vamos começar?

  1. Leia e faça as atividades da página 74 até 81.

desafio da madrugada

Vamos imprementar nossa leitura? Selecione um texto do seu interesse, de qualquer fonte, em Inglês. Leia aplicando as técnicas que estudamos até agora e procure identificar 5 afixos diferentes!

Bons estudos!


Semana 11

REVISÃO


Semana 12

Revisão

Semana 13

Avaliação (se necessário)

Semana 14

Resultados


Semana 15

Prova final